Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ペルシア語 - Thievery Corporation سفر اشعار

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ペルシア語英語

カテゴリ

タイトル
Thievery Corporation سفر اشعار
翻訳してほしいドキュメント
Tarcisodarosa様が投稿しました
原稿の言語: ペルシア語

چرا چشاتو باز نمی کنی؟
دلم برای تو تنگ شده.
چرا دلم برات تنگ شده؟
دلم برای تو تنگ شد.
چرا چشاتو باز نمی کنی؟
بچه ها کجا رفتین؟ رفتین؟
دست به دست، کجا رفتین؟
翻訳についてのコメント
Não sei o idioma de origem e nem o google translator.
Safar (The Journey) by Thievery Corporation
esse é o link da música http://www.releaselyrics.com/955d/thievery-corporation-safar-%28the-journey%29/
lilian canaleが最後に編集しました - 2014年 3月 4日 20:00





最新記事

投稿者
投稿1

2014年 3月 4日 15:15

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Salim,
Could you help here?

CC: salimworld

2014年 3月 4日 15:23

salimworld
投稿数: 248
سلام. لطفا زبان مبدا را فارسی و متن را از حالت پینگیلیش خارج نمایید
متشکرم

2014年 3月 4日 15:40

lilian canale
投稿数: 14972

2014年 3月 4日 17:52

salimworld
投稿数: 248
Lilian: I wrote it addressing the requester. I will render it to Farsi language if he/she do not take an action.

2014年 3月 4日 19:33

lilian canale
投稿数: 14972
The requester says in the remarks that he doesn't even know what language that is. He won't be able to do anything. Please do the edits and if possible, the translation. That would help a lot.

Thanks in advance.

2014年 3月 4日 19:44

salimworld
投稿数: 248
سفر اشعار Thievery Corporation

چرا چشاتو باز نمی کنی؟
دلم برای تو تنگ شده.
چرا دلم برات تنگ شده؟
دلم برای تو تنگ شد.
چرا چشاتو باز نمی کنی؟
بچه ها کجا رفتین؟ رفتین؟
دست به دست، کجا رفتین؟