בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - פרסית - Thievery Corporation Ø³ÙØ± اشعار
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
שיר
שם
Thievery Corporation Ø³ÙØ± اشعار
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
Tarcisodarosa
שפת המקור: פרסית
چرا چشاتو باز نمی کنی؟
دلم برای تو تنگ شده.
چرا دلم برات تنگ شده؟
دلم برای تو تنگ شد.
چرا چشاتو باز نمی کنی؟
بچه ها کجا Ø±ÙØªÛŒÙ†ØŸ Ø±ÙØªÛŒÙ†ØŸ
دست به دست، کجا Ø±ÙØªÛŒÙ†ØŸ
הערות לגבי התרגום
Não sei o idioma de origem e nem o google translator.
Safar (The Journey) by Thievery Corporation
esse é o link da música http://www.releaselyrics.com/955d/thievery-corporation-safar-%28the-journey%29/
נערך לאחרונה ע"י
lilian canale
- 4 מרץ 2014 20:00
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
4 מרץ 2014 15:15
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Salim,
Could you help here?
CC:
salimworld
4 מרץ 2014 15:23
salimworld
מספר הודעות: 248
سلام. Ù„Ø·ÙØ§ زبان مبدا را ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ Ùˆ متن را از ØØ§Ù„ت پینگیلیش خارج نمایید
متشکرم
4 מרץ 2014 15:40
lilian canale
מספר הודעות: 14972
4 מרץ 2014 17:52
salimworld
מספר הודעות: 248
Lilian: I wrote it addressing the requester. I will render it to Farsi language if he/she do not take an action.
4 מרץ 2014 19:33
lilian canale
מספר הודעות: 14972
The requester says in the remarks that he doesn't even know what language that is. He won't be able to do anything. Please do the edits and if possible, the translation. That would help a lot.
Thanks in advance.
4 מרץ 2014 19:44
salimworld
מספר הודעות: 248
Ø³ÙØ± اشعار Thievery Corporation
چرا چشاتو باز نمی کنی؟
دلم برای تو تنگ شده.
چرا دلم برات تنگ شده؟
دلم برای تو تنگ شد.
چرا چشاتو باز نمی کنی؟
بچه ها کجا Ø±ÙØªÛŒÙ†ØŸ Ø±ÙØªÛŒÙ†ØŸ
دست به دست، کجا Ø±ÙØªÛŒÙ†ØŸ