Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hırvatça-Hollandaca - Å tovani, Obiteljski i zdravstveni razlozi naveli...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HırvatçaHollandaca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Gunluk hayat

Başlık
Å tovani, Obiteljski i zdravstveni razlozi naveli...
Metin
Öneri petersofie
Kaynak dil: Hırvatça

Obiteljski i zdravstveni razlozi naveli su me na odluku o ne pristanku na sklapanje novog ugovora u GPDubrovnik d.d.
Molio bi da mi omogućite pravo na otpremninu shodno članku 17. Ugovora od 01.10.2004.
Stojim Vam na raspolaganju za potrebe posla u okviru svojih radnih i stručnih sposobnosti do konačnog prestanka radnog odnosa.
Naravno, u okviru tog roka volio bih da mi omogućite korištenje godišnjeg odmor za 2006.godinu.

Başlık
za otpremninu
Tercüme
Hollandaca

Çeviri fotograf
Hedef dil: Hollandaca

Mijn gezin en mijn gezondheid hebben mij gedwongen te beslissen om niet met het Contract uit GPDubrovnik akkoord te gaan.
Ik beroep mij op mijn rechten zoals geschreven staat in paragraaf 17.van het Contract op 01.10.2004.
Ik sta ter bischikking voor bepaalde samenwerkzaamheden en wil nog graag mijn vakantie dagen opnemen van 2006.jaar
En son Chantal tarafından onaylandı - 2 Eylül 2007 17:11