Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Croată-Olandeză - Å tovani, Obiteljski i zdravstveni razlozi naveli...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: CroatăOlandeză

Categorie Scrisoare/Email - Viaţa cotidiană

Titlu
Å tovani, Obiteljski i zdravstveni razlozi naveli...
Text
Înscris de petersofie
Limba sursă: Croată

Obiteljski i zdravstveni razlozi naveli su me na odluku o ne pristanku na sklapanje novog ugovora u GPDubrovnik d.d.
Molio bi da mi omogućite pravo na otpremninu shodno članku 17. Ugovora od 01.10.2004.
Stojim Vam na raspolaganju za potrebe posla u okviru svojih radnih i stručnih sposobnosti do konačnog prestanka radnog odnosa.
Naravno, u okviru tog roka volio bih da mi omogućite korištenje godišnjeg odmor za 2006.godinu.

Titlu
za otpremninu
Traducerea
Olandeză

Tradus de fotograf
Limba ţintă: Olandeză

Mijn gezin en mijn gezondheid hebben mij gedwongen te beslissen om niet met het Contract uit GPDubrovnik akkoord te gaan.
Ik beroep mij op mijn rechten zoals geschreven staat in paragraaf 17.van het Contract op 01.10.2004.
Ik sta ter bischikking voor bepaalde samenwerkzaamheden en wil nog graag mijn vakantie dagen opnemen van 2006.jaar
Validat sau editat ultima dată de către Chantal - 2 Septembrie 2007 17:11