Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Estonyaca-Rusça - . Kirjanduslikku tegevust alustas ta 1880....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: EstonyacaRusça

Başlık
. Kirjanduslikku tegevust alustas ta 1880....
Metin
Öneri йфя
Kaynak dil: Estonyaca

. Kirjanduslikku tegevust alustas ta 1880. aastatel järelromantilises laadis keskpäraste värssidega. Seevastu 1890. aastate algupoolel kirjutatud ühiskonnakriitiliselt realistlik lühiproosa kogus "Kümme lugu" (1893) pälvib tähelepanu rahvapärase huumori, külamiljöö hea tundmise ja isikupäraste inimtüüpidega. Pikem jutustus "Vari" (1894), mis toetub koduümbruse ja isikliku eluloo motiividele, annab avara läbilõike maaelust, vaestekülast sirgunud andeka nooruki Villu traagilise saatuse läbi.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Привет, не могли бы вы перевести на русский язык спасибо заранее

Başlık
Свою литературную деятельность он начал в 1880-х годах
Tercüme
Rusça

Çeviri medvedeff
Hedef dil: Rusça

Свою литературную деятельность он начал в 1880-х годах, сочиняя посредственные стихи в постромантическом духе. Однако в первой половине 1890-х годов он опубликовал сборник реалистических рассказов "Десять историй", содержащих критику современного ему общества. Этот сборник заслуживает внимания благодаря народному юмору, хорошему знанию деревенской жизни и наличию самобытных персонажей. Повесть "Навес" (1894 г.), в основу которой легли мотивы из домашнего окружения и собственный жизненный опыт писателя, даёт широкую картину сельской жизни через описание трагической судьбы Виллу, одарённого подростка из бедной деревенской семьи.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Я повесть "Vari" не читал, название можно перевести и как "Тень".
En son Melissenta tarafından onaylandı - 30 Temmuz 2007 05:24