Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - استونیایی-روسی - . Kirjanduslikku tegevust alustas ta 1880....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: استونیاییروسی

عنوان
. Kirjanduslikku tegevust alustas ta 1880....
متن
йфя پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: استونیایی

. Kirjanduslikku tegevust alustas ta 1880. aastatel järelromantilises laadis keskpäraste värssidega. Seevastu 1890. aastate algupoolel kirjutatud ühiskonnakriitiliselt realistlik lühiproosa kogus "Kümme lugu" (1893) pälvib tähelepanu rahvapärase huumori, külamiljöö hea tundmise ja isikupäraste inimtüüpidega. Pikem jutustus "Vari" (1894), mis toetub koduümbruse ja isikliku eluloo motiividele, annab avara läbilõike maaelust, vaestekülast sirgunud andeka nooruki Villu traagilise saatuse läbi.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Привет, не могли бы вы перевести на русский язык спасибо заранее

عنوان
Свою литературную деятельность он начал в 1880-х годах
ترجمه
روسی

medvedeff ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Свою литературную деятельность он начал в 1880-х годах, сочиняя посредственные стихи в постромантическом духе. Однако в первой половине 1890-х годов он опубликовал сборник реалистических рассказов "Десять историй", содержащих критику современного ему общества. Этот сборник заслуживает внимания благодаря народному юмору, хорошему знанию деревенской жизни и наличию самобытных персонажей. Повесть "Навес" (1894 г.), в основу которой легли мотивы из домашнего окружения и собственный жизненный опыт писателя, даёт широкую картину сельской жизни через описание трагической судьбы Виллу, одарённого подростка из бедной деревенской семьи.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Я повесть "Vari" не читал, название можно перевести и как "Тень".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Melissenta - 30 جولای 2007 05:24