Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İbranice - SERES HUMANOS.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİbranice

Kategori Cumle

Başlık
SERES HUMANOS.
Metin
Öneri monse
Kaynak dil: İspanyolca

DIOS ESTA CON TODOS Y SOBRE EL ROSIA SUS INMENSAS BENDICIONES EL CAMINO DE EL ESTA HAY TODOS PUEDEN IR POR EL PERO POCOS PUEDEN RECORRERLO YA QUE EL ODIO, LA IRA, Y LA AMBICION NO LOS DEJAN VERLO.

Başlık
בני אנוש
Tercüme
İbranice

Çeviri zohar995
Hedef dil: İbranice

האל נמצא עם כולם ועליו מושפעות ברכותיהם העצומות בדרכו יש...הכל יכולים ללכת בה, אך רק מעטים יגיעו שכן השנאה, הזעם והשאפתנות מונעות מהם לראותה.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
No entiendo la palabra Rosia. Parece que falta algo en después de la palabra hay
En son ittaihen tarafından onaylandı - 10 Temmuz 2007 08:14