Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Castellà-Hebreu - SERES HUMANOS.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
SERES HUMANOS.
Text
Enviat per
monse
Idioma orígen: Castellà
DIOS ESTA CON TODOS Y SOBRE EL ROSIA SUS INMENSAS BENDICIONES EL CAMINO DE EL ESTA HAY TODOS PUEDEN IR POR EL PERO POCOS PUEDEN RECORRERLO YA QUE EL ODIO, LA IRA, Y LA AMBICION NO LOS DEJAN VERLO.
Títol
×‘× ×™ ×× ×•×©
Traducció
Hebreu
Traduït per
zohar995
Idioma destí: Hebreu
×”×ל × ×ž×¦× ×¢× ×›×•×œ× ×•×¢×œ×™×• מושפעות ×‘×¨×›×•×ª×™×”× ×”×¢×¦×•×ž×•×ª בדרכו יש...הכל ×™×›×•×œ×™× ×œ×œ×›×ª בה, ×ך רק ×ž×¢×˜×™× ×™×’×™×¢×• שכן ×”×©× ××”, ×”×–×¢× ×•×”×©××¤×ª× ×•×ª ×ž×•× ×¢×•×ª ×ž×”× ×œ×¨×ותה.
Notes sobre la traducció
No entiendo la palabra Rosia. Parece que falta algo en después de la palabra hay
Darrera validació o edició per
ittaihen
- 10 Juliol 2007 08:14