Tercüme - Norveççe-Klingonca - Oversettelse-SpørsmÃ¥l-utropsŞu anki durum Tercüme
Talep edilen çeviriler:  
Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet
| Oversettelse-SpørsmÃ¥l-utrops | TercümeNorveççe-Klingonca Öneri cucumis | Kaynak dil: Norveççe
Oversettelsen må redegjøre for de spesielle reglene for målspråket. For eksempel i spansk: det reverse spørretegnet eller utropstegnet før setningen; i japansk så ender setningene med ikke med "."  og det er ikke noe mellomrom mellom den neste setningen osv. |
|
21 Temmuz 2005 12:22
|