Tercüme - İsveççe-Latince - väck inte den björn som soverŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Serbest yazı | väck inte den björn som sover | | Kaynak dil: İsveççe
väck inte den björn som sover |
|
| ne expergefacias dormientem ursum | | Hedef dil: Latince
ne expergefacias dormientem ursum | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Ne + subj björn = ursus Don't wake the bear that sleeps |
|
En son Porfyhr tarafından onaylandı - 15 Ağustos 2007 12:51
|