Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Latin - väck inte den björn som sover
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Titre
väck inte den björn som sover
Texte
Proposé par
Novalin
Langue de départ: Suédois
väck inte den björn som sover
Titre
ne expergefacias dormientem ursum
Traduction
Latin
Traduit par
pirulito
Langue d'arrivée: Latin
ne expergefacias dormientem ursum
Commentaires pour la traduction
Ne + subj
björn = ursus
Don't wake the bear that sleeps
Dernière édition ou validation par
Porfyhr
- 15 Août 2007 12:51