Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Latince-İtalyanca - Lucium et Caium Aurelios Luci filios commendo...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Lucium et Caium Aurelios Luci filios commendo...
Metin
Öneri
haruin
Kaynak dil: Latince
Lucium et Caium Aurelios Luci filios commendo tibi, adulesentis omnibus optimis artibus ornatos,meos pernecessarios, tua amicita dignissimos
Çeviriyle ilgili açıklamalar
attenzione alla forma alternativa di accusativo plurale di adulesentis
Başlık
Gli aurelii
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
.milla
Hedef dil: İtalyanca
Ti affido Lucio Aurelio e Caio Aurelio figli di Lucio, giovani provvisti di tutte le migliori virtù, a me carissimi, degnissimi della tua amicizia.
En son
Xini
tarafından onaylandı - 21 Mayıs 2007 15:37