Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Італійська - Lucium et Caium Aurelios Luci filios commendo...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Lucium et Caium Aurelios Luci filios commendo...
Текст
Публікацію зроблено
haruin
Мова оригіналу: Латинська
Lucium et Caium Aurelios Luci filios commendo tibi, adulesentis omnibus optimis artibus ornatos,meos pernecessarios, tua amicita dignissimos
Пояснення стосовно перекладу
attenzione alla forma alternativa di accusativo plurale di adulesentis
Заголовок
Gli aurelii
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
.milla
Мова, якою перекладати: Італійська
Ti affido Lucio Aurelio e Caio Aurelio figli di Lucio, giovani provvisti di tutte le migliori virtù, a me carissimi, degnissimi della tua amicizia.
Затверджено
Xini
- 21 Травня 2007 15:37