Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İngilizce - prezintă depaÅŸiri faţă de limitele normale

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceİngilizceTürkçe

Kategori Cumle - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
prezintă depaşiri faţă de limitele normale
Metin
Öneri closerin
Kaynak dil: Romence

prezintă depaşiri faţă de limitele normale de NPA la indicatorii :
Çeviriyle ilgili açıklamalar
atıksu ile ilgili

Başlık
presents values over the NPA limits for the indicators
Tercüme
İngilizce

Çeviri iepurica
Hedef dil: İngilizce

presents values over the NPA limits for the indicators:
En son kafetzou tarafından onaylandı - 10 Haziran 2007 16:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Haziran 2007 04:39

samanthalee
Mesaj Sayısı: 235
Would you agree if I change "over the NPA normal limits" to "over the NPA limits"? The word "normal" is not necessary unless there is another category of NPA limits that is classified as "exceptional limits" or "special limits".

8 Haziran 2007 05:09

closerin
Mesaj Sayısı: 5
Absoulately.. you can change.
By the way.. thank you for your intensivity..
See yaa.
by the way please my web site: and you will see my biography on my web site. However, i would like to ask you to check my words there correct or not?

8 Haziran 2007 06:12

iepurica
Mesaj Sayısı: 2102
Done it.