Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-Almanca - Valentina, eres mi vida, te quiero y te querré...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Valentina, eres mi vida, te quiero y te querré...
Metin
Öneri
ela1986
Kaynak dil: İspanyolca Çeviri
goncin
Valentina, eres mi vida, te quiero y te querré siempre
Başlık
Valentina, du bist mein Leben, ich liebe dich und ich werde dich...
Tercüme
Almanca
Çeviri
Lila F.
Hedef dil: Almanca
Valentina, du bist mein Leben, ich liebe dich und ich werde dich auf ewig lieben
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Auf ewig" oder auch "für immer"
En son
Rumo
tarafından onaylandı - 8 Haziran 2007 23:38