Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Saksa - Valentina, eres mi vida, te quiero y te querré...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Valentina, eres mi vida, te quiero y te querré...
Teksti
Lähettäjä
ela1986
Alkuperäinen kieli: Espanja Kääntäjä
goncin
Valentina, eres mi vida, te quiero y te querré siempre
Otsikko
Valentina, du bist mein Leben, ich liebe dich und ich werde dich...
Käännös
Saksa
Kääntäjä
Lila F.
Kohdekieli: Saksa
Valentina, du bist mein Leben, ich liebe dich und ich werde dich auf ewig lieben
Huomioita käännöksestä
"Auf ewig" oder auch "für immer"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Rumo
- 8 Kesäkuu 2007 23:38