Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Almanca - das gastfreundliche und familiengeführte hotel...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaİngilizceYunanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
das gastfreundliche und familiengeführte hotel...
Çevrilecek olan metin
Öneri bülent çaygökçe
Kaynak dil: Almanca

das gastfreundliche und familiengeführte hotel mit seinem deutschprechendem personal bietet ihnen ein angenehmes umfeld mit einer vielfalt an freizeitmöglichkeiten in Sarımsaklı - Ayvalık
En son Francky5591 tarafından eklendi - 8 Temmuz 2007 18:38





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Temmuz 2007 18:20

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hello, bülent çaygökçe, in German all the substantives have to be typed using capital letters.

Please could you edit your text using them? Thanks a lot!

Note that if you don't edit as told above, your text will be submitted in the "meaning only" mode, so it may be worth to be edit with the right way to type these substantives, if you want to get an accurate translation of your text.

Thank you for your attention.