Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Tedesco - das gastfreundliche und familiengeführte hotel...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoIngleseGreco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
das gastfreundliche und familiengeführte hotel...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da bülent çaygökçe
Lingua originale: Tedesco

das gastfreundliche und familiengeführte hotel mit seinem deutschprechendem personal bietet ihnen ein angenehmes umfeld mit einer vielfalt an freizeitmöglichkeiten in Sarımsaklı - Ayvalık
Ultima modifica di Francky5591 - 8 Luglio 2007 18:38





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Luglio 2007 18:20

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hello, bülent çaygökçe, in German all the substantives have to be typed using capital letters.

Please could you edit your text using them? Thanks a lot!

Note that if you don't edit as told above, your text will be submitted in the "meaning only" mode, so it may be worth to be edit with the right way to type these substantives, if you want to get an accurate translation of your text.

Thank you for your attention.