Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Germană - das gastfreundliche und familiengeführte hotel...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăEnglezăGreacă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
das gastfreundliche und familiengeführte hotel...
Text de tradus
Înscris de bülent çaygökçe
Limba sursă: Germană

das gastfreundliche und familiengeführte hotel mit seinem deutschprechendem personal bietet ihnen ein angenehmes umfeld mit einer vielfalt an freizeitmöglichkeiten in Sarımsaklı - Ayvalık
Editat ultima dată de către Francky5591 - 8 Iulie 2007 18:38





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Iulie 2007 18:20

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hello, bülent çaygökçe, in German all the substantives have to be typed using capital letters.

Please could you edit your text using them? Thanks a lot!

Note that if you don't edit as told above, your text will be submitted in the "meaning only" mode, so it may be worth to be edit with the right way to type these substantives, if you want to get an accurate translation of your text.

Thank you for your attention.