Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Німецька - das gastfreundliche und familiengeführte hotel...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаАнглійськаГрецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
das gastfreundliche und familiengeführte hotel...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено bülent çaygökçe
Мова оригіналу: Німецька

das gastfreundliche und familiengeführte hotel mit seinem deutschprechendem personal bietet ihnen ein angenehmes umfeld mit einer vielfalt an freizeitmöglichkeiten in Sarımsaklı - Ayvalık
Відредаговано Francky5591 - 8 Липня 2007 18:38





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Липня 2007 18:20

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hello, bülent çaygökçe, in German all the substantives have to be typed using capital letters.

Please could you edit your text using them? Thanks a lot!

Note that if you don't edit as told above, your text will be submitted in the "meaning only" mode, so it may be worth to be edit with the right way to type these substantives, if you want to get an accurate translation of your text.

Thank you for your attention.