Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İtalyanca - welcome to barbeque in annual summer to hp

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİtalyanca

Kategori Cumle - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
welcome to barbeque in annual summer to hp
Metin
Öneri t.j
Kaynak dil: İngilizce

welcome to barbeque in annual summer to hp

Başlık
Benvenuto al barbeque annuale dell'estate all'HP
Tercüme
İtalyanca

Çeviri claudia65
Hedef dil: İtalyanca

Benvenuto al barbeque annuale dell'estate all'HP
Çeviriyle ilgili açıklamalar
non so "hp" per cosa stia, forse un luogo.
En son Ricciodimare tarafından onaylandı - 27 Temmuz 2007 12:04





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Temmuz 2007 20:50

thathavieira
Mesaj Sayısı: 2247
I think that the english word is barbecue and not barbeque...

25 Temmuz 2007 21:19

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Thatha is right for this, in English its barbecue

Bises
Tantine

26 Temmuz 2007 06:56

caroleta
Mesaj Sayısı: 1
La redacción del original es deficiente, pero creo que la traducción se acerca bastante al posible significado del original.

26 Temmuz 2007 09:49

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi Girls

Maybe the English should have read something more like "Welcome to hp's annual Summer barbecue".

I don't know who wrote the English, but its not English.

26 Temmuz 2007 12:31

thathavieira
Mesaj Sayısı: 2247
Maybe it was translated in an automatic translator... THat's maybe why the order is so weird...

26 Temmuz 2007 12:40

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
It looks a bit like it might have been translated by a machine.

There seem to be a lot of translation requests of texts that have been (or seem to have been) translated by a machine these last few days.

Bises + hugs
Tantine