Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Italų - welcome to barbeque in annual summer to hp
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Verslas / Darbas
Pavadinimas
welcome to barbeque in annual summer to hp
Tekstas
Pateikta
t.j
Originalo kalba: Anglų
welcome to barbeque in annual summer to hp
Pavadinimas
Benvenuto al barbeque annuale dell'estate all'HP
Vertimas
Italų
Išvertė
claudia65
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Benvenuto al barbeque annuale dell'estate all'HP
Pastabos apie vertimą
non so "hp" per cosa stia, forse un luogo.
Validated by
Ricciodimare
- 27 liepa 2007 12:04
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
25 liepa 2007 20:50
thathavieira
Žinučių kiekis: 2247
I think that the english word is
barbecue
and not barbeque...
25 liepa 2007 21:19
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Thatha is right for this, in English its barbecue
Bises
Tantine
26 liepa 2007 06:56
caroleta
Žinučių kiekis: 1
La redacción del original es deficiente, pero creo que la traducción se acerca bastante al posible significado del original.
26 liepa 2007 09:49
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi Girls
Maybe the English should have read something more like "Welcome to hp's annual Summer barbecue".
I don't know who wrote the English, but its not English.
26 liepa 2007 12:31
thathavieira
Žinučių kiekis: 2247
Maybe it was translated in an automatic translator... THat's maybe why the order is so weird...
26 liepa 2007 12:40
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
It looks a bit like it might have been translated by a machine.
There seem to be a lot of translation requests of texts that have been (or seem to have been) translated by a machine these last few days.
Bises + hugs
Tantine