Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Romence - je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaRomence

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
Metin
Öneri stephoune
Kaynak dil: Fransızca

je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Avertissement à l'attention des traducteurs : toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques si nécessaire sera systématiquement rejetée.
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Başlık
Eu m-am plictisit deja de tine…M-am grăbit să te văd!
Tercüme
Romence

Çeviri kuyku
Hedef dil: Romence

Eu îmi fac griji pentru tine … Mă grăbesc să te văd!
En son iepurica tarafından onaylandı - 2 Eylül 2007 21:50





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Eylül 2007 18:08

nicumarc
Mesaj Sayısı: 86
Eu i-mi fac gri9ji pentru tine... ma grabesc sa te vad!