Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Esperanto-Farsça - Decido
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Talep edilen çeviriler:
Başlık
Decido
Metin
Öneri
cucumis
Kaynak dil: Esperanto Çeviri
Borges
Bonvolu, informu al spertulo la motivon pro kiu vi voĉdonis "jes" aŠ"ne", tiel li povos fari pli bonan decidon.
Başlık
انگیزه شما از انتخاب "بله" یا "خیر"
Tercüme
Farsça
Çeviri
alireza
Hedef dil: Farsça
لطÙاً انگیزه خود را از انتخاب "بله" یا "خیر" به یک متخصص اطلاع دهید، بدین ترتیب Ù…ÛŒ توانید تصمیم بهتری بگیرید.
En son
salimworld
tarafından onaylandı - 30 Ağustos 2011 17:46