Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-İngilizce - No voy a permitir que te rÃas de mà ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
No voy a permitir que te rÃas de mà ...
Metin
Öneri
acuario
Kaynak dil: İspanyolca
No voy a permitir que te rÃas de mà nunca.
Başlık
I'll not allow you to ever laugh at ...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
turkishmiss
Hedef dil: İngilizce
I'll not allow you to ever laugh at me.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 8 Aralık 2010 17:24
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
5 Ekim 2007 15:20
Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
I would probably have translated the Spanish text directly: I will not allow you to ever laugh of me again. (this is what it says in the original version)