Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Castellà-Anglès - No voy a permitir que te rÃas de mà ...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
No voy a permitir que te rÃas de mà ...
Text
Enviat per
acuario
Idioma orígen: Castellà
No voy a permitir que te rÃas de mà nunca.
Títol
I'll not allow you to ever laugh at ...
Traducció
Anglès
Traduït per
turkishmiss
Idioma destí: Anglès
I'll not allow you to ever laugh at me.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 8 Desembre 2010 17:24
Darrer missatge
Autor
Missatge
5 Octubre 2007 15:20
Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
I would probably have translated the Spanish text directly: I will not allow you to ever laugh of me again. (this is what it says in the original version)