Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Enskt - No voy a permitir que te rÃas de mà ...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
No voy a permitir que te rÃas de mà ...
Tekstur
Framborið av
acuario
Uppruna mál: Spanskt
No voy a permitir que te rÃas de mà nunca.
Heiti
I'll not allow you to ever laugh at ...
Umseting
Enskt
Umsett av
turkishmiss
Ynskt mál: Enskt
I'll not allow you to ever laugh at me.
Góðkent av
lilian canale
- 8 Desember 2010 17:24
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
5 Oktober 2007 15:20
Anita_Luciano
Tal av boðum: 1670
I would probably have translated the Spanish text directly: I will not allow you to ever laugh of me again. (this is what it says in the original version)