Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Inglese - No voy a permitir que te rÃas de mà ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
No voy a permitir que te rÃas de mà ...
Testo
Aggiunto da
acuario
Lingua originale: Spagnolo
No voy a permitir que te rÃas de mà nunca.
Titolo
I'll not allow you to ever laugh at ...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
turkishmiss
Lingua di destinazione: Inglese
I'll not allow you to ever laugh at me.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 8 Dicembre 2010 17:24
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
5 Ottobre 2007 15:20
Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
I would probably have translated the Spanish text directly: I will not allow you to ever laugh of me again. (this is what it says in the original version)