Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Английски - No voy a permitir que te rÃas de mà ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
No voy a permitir que te rÃas de mà ...
Текст
Предоставено от
acuario
Език, от който се превежда: Испански
No voy a permitir que te rÃas de mà nunca.
Заглавие
I'll not allow you to ever laugh at ...
Превод
Английски
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Английски
I'll not allow you to ever laugh at me.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 8 Декември 2010 17:24
Последно мнение
Автор
Мнение
5 Октомври 2007 15:20
Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
I would probably have translated the Spanish text directly: I will not allow you to ever laugh of me again. (this is what it says in the original version)