Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İsveççe-Fransızca - jag älskar dig skarpt, kommer alltid att göra...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
jag älskar dig skarpt, kommer alltid att göra...
Metin
Öneri
agnesagnes
Kaynak dil: İsveççe
jag älskar dig väldigt mycket, kommer alltid göra det. livet är som ett stort hål utan dig, finns det något att göra åt det?
Başlık
je t'aime intensément, pour toujours...
Tercüme
Fransızca
Çeviri
Tiary
Hedef dil: Fransızca
je t'aime énormément, pour toujours. sans toi, la vie n'a aucun sens, que peut-on y faire ?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
hej,
du får nu välja den oversättningsvariant du föredrar.
Hör gärna av dig.
M.v.h.
Thierry
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 8 Ekim 2007 09:39