Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Francuski - jag älskar dig skarpt, kommer alltid att göra...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiFrancuski

Naslov
jag älskar dig skarpt, kommer alltid att göra...
Tekst
Poslao agnesagnes
Izvorni jezik: Švedski

jag älskar dig väldigt mycket, kommer alltid göra det. livet är som ett stort hål utan dig, finns det något att göra åt det?

Naslov
je t'aime intensément, pour toujours...
Prevođenje
Francuski

Preveo Tiary
Ciljni jezik: Francuski

je t'aime énormément, pour toujours. sans toi, la vie n'a aucun sens, que peut-on y faire ?
Primjedbe o prijevodu
hej,
du får nu välja den oversättningsvariant du föredrar.
Hör gärna av dig.
M.v.h.

Thierry
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 8 listopad 2007 09:39