Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-Portekizce - Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİspanyolcaİngilizcePortekizce

Kategori Website / Blog / Forum - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι
Metin
Öneri eupi
Kaynak dil: Yunanca

Σκέφτομαι μερικά πράγματα και είπα να τα μοιραστώ ένα γύρο...
Όταν ένας άνδρας δηλώνει ότι γουστάρει το σεξ και του αρέσει να πηγαίνει με πολλές...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Este texto retirei-o de um site de uma amiga e gostava de saber o que significa.
pode fazer-se uma tradução para inglês americano de preferência mas pode ser britânico também, ou espanhol de Espanha

b.e.: "m*****s, p******s, farisaioi

Skeftomai merika pragmata, kai eipa na ta moirastw enan gurw...
Otan enas antras dilwnei oti goustarei to sex k tou aresei na phgainei me polles"

The words m*****s, p******s have been replaced with "βλάκες" and "τσούλες" (note by User10)

Başlık
malandros, mundanas, fariseus
Tercüme
Portekizce

Çeviri Angelus
Hedef dil: Portekizce

malandros, mundanas, fariseus

Tenho algumas coisas na cabeça, e pensei em partilhá-las aqui...
Quando um homem mostra que gosta de sexo e que gosta de ir com muitas
Çeviriyle ilgili açıklamalar
texto incompleto
En son guilon tarafından onaylandı - 5 Aralık 2007 01:23