Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Portugali - Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEspanjaEnglantiPortugali

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι
Teksti
Lähettäjä eupi
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Σκέφτομαι μερικά πράγματα και είπα να τα μοιραστώ ένα γύρο...
Όταν ένας άνδρας δηλώνει ότι γουστάρει το σεξ και του αρέσει να πηγαίνει με πολλές...
Huomioita käännöksestä
Este texto retirei-o de um site de uma amiga e gostava de saber o que significa.
pode fazer-se uma tradução para inglês americano de preferência mas pode ser britânico também, ou espanhol de Espanha

b.e.: "m*****s, p******s, farisaioi

Skeftomai merika pragmata, kai eipa na ta moirastw enan gurw...
Otan enas antras dilwnei oti goustarei to sex k tou aresei na phgainei me polles"

The words m*****s, p******s have been replaced with "βλάκες" and "τσούλες" (note by User10)

Otsikko
malandros, mundanas, fariseus
Käännös
Portugali

Kääntäjä Angelus
Kohdekieli: Portugali

malandros, mundanas, fariseus

Tenho algumas coisas na cabeça, e pensei em partilhá-las aqui...
Quando um homem mostra que gosta de sexo e que gosta de ir com muitas
Huomioita käännöksestä
texto incompleto
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 5 Joulukuu 2007 01:23