Vertaling - Grieks-Portugees - Βλάκες, τσοÏλες, φαÏισαίοιHuidige status Vertaling
Categorie Website/Blog/Forum - Het dagelijkse leven  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Βλάκες, τσοÏλες, φαÏισαίοι | Tekst Opgestuurd door eupi | Uitgangs-taal: Grieks
ΣκÎφτομαι μεÏικά Ï€Ïάγματα και είπα να τα μοιÏαστώ Îνα γÏÏο... Όταν Îνας άνδÏας δηλώνει ότι γουστάÏει το σεξ και του αÏÎσει να πηγαίνει με πολλÎÏ‚... | Details voor de vertaling | Este texto retirei-o de um site de uma amiga e gostava de saber o que significa. pode fazer-se uma tradução para inglês americano de preferência mas pode ser britânico também, ou espanhol de Espanha
b.e.: "m*****s, p******s, farisaioi
Skeftomai merika pragmata, kai eipa na ta moirastw enan gurw... Otan enas antras dilwnei oti goustarei to sex k tou aresei na phgainei me polles"
The words m*****s, p******s have been replaced with "βλάκες" and "τσοÏλες" (note by User10) |
|
| malandros, mundanas, fariseus | VertalingPortugees Vertaald door Angelus | Doel-taal: Portugees
malandros, mundanas, fariseus
Tenho algumas coisas na cabeça, e pensei em partilhá-las aqui... Quando um homem mostra que gosta de sexo e que gosta de ir com muitas | Details voor de vertaling | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door guilon - 5 december 2007 01:23
|