Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Portugalski - Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiŠpanjolskiEngleskiPortugalski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι
Tekst
Poslao eupi
Izvorni jezik: Grčki

Σκέφτομαι μερικά πράγματα και είπα να τα μοιραστώ ένα γύρο...
Όταν ένας άνδρας δηλώνει ότι γουστάρει το σεξ και του αρέσει να πηγαίνει με πολλές...
Primjedbe o prijevodu
Este texto retirei-o de um site de uma amiga e gostava de saber o que significa.
pode fazer-se uma tradução para inglês americano de preferência mas pode ser britânico também, ou espanhol de Espanha

b.e.: "m*****s, p******s, farisaioi

Skeftomai merika pragmata, kai eipa na ta moirastw enan gurw...
Otan enas antras dilwnei oti goustarei to sex k tou aresei na phgainei me polles"

The words m*****s, p******s have been replaced with "βλάκες" and "τσούλες" (note by User10)

Naslov
malandros, mundanas, fariseus
Prevođenje
Portugalski

Preveo Angelus
Ciljni jezik: Portugalski

malandros, mundanas, fariseus

Tenho algumas coisas na cabeça, e pensei em partilhá-las aqui...
Quando um homem mostra que gosta de sexo e que gosta de ir com muitas
Primjedbe o prijevodu
texto incompleto
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 5 prosinac 2007 01:23