Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Japonca - Jag älskar dig över allt annat. vill alltid ha...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeFransızcaJaponcaÇince

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Jag älskar dig över allt annat. vill alltid ha...
Metin
Öneri liinuzz
Kaynak dil: İsveççe

Jag älskar dig över allt annat. vill alltid ha dig vid min sida. utan dig finns jag inte

Başlık
誰よりも君の事が好きだ...
Tercüme
Japonca

Çeviri IanMegill2
Hedef dil: Japonca

誰よりも君の事が好きだ。いつも側にいて欲しい。僕は君と一緒じゃないと駄目なんだ。
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Romanized:
Dare yori mo, kimi no koto ga suki da. itsumo soba ni ite hoshii. Boku wa kimi to issho janai to dame nan da
Literally:
More than anyone, I love you. Always (I) want you by (my) side. If you are not together with me, there's no hope (for me)
---
That's about as close as I could get. Our two languages have very different ways of saying things... ó_ò
En son IanMegill2 tarafından onaylandı - 12 Kasım 2007 02:09