Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Japana - Jag älskar dig över allt annat. vill alltid ha...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaFrancaJapanaČina

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Jag älskar dig över allt annat. vill alltid ha...
Teksto
Submetigx per liinuzz
Font-lingvo: Sveda

Jag älskar dig över allt annat. vill alltid ha dig vid min sida. utan dig finns jag inte

Titolo
誰よりも君の事が好きだ...
Traduko
Japana

Tradukita per IanMegill2
Cel-lingvo: Japana

誰よりも君の事が好きだ。いつも側にいて欲しい。僕は君と一緒じゃないと駄目なんだ。
Rimarkoj pri la traduko
Romanized:
Dare yori mo, kimi no koto ga suki da. itsumo soba ni ite hoshii. Boku wa kimi to issho janai to dame nan da
Literally:
More than anyone, I love you. Always (I) want you by (my) side. If you are not together with me, there's no hope (for me)
---
That's about as close as I could get. Our two languages have very different ways of saying things... ó_ò
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 12 Novembro 2007 02:09