Μετάφραση - Σουηδικά-Ιαπωνέζικα - Jag älskar dig över allt annat. vill alltid ha...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία | Jag älskar dig över allt annat. vill alltid ha... | | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Jag älskar dig över allt annat. vill alltid ha dig vid min sida. utan dig finns jag inte |
|
| 誰よりもå›ã®äº‹ãŒå¥½ãã ... | | Γλώσσα προορισμού: Ιαπωνέζικα
誰よりもå›ã®äº‹ãŒå¥½ãã 。ã„ã¤ã‚‚å´ã«ã„ã¦æ¬²ã—ã„。僕ã¯å›ã¨ä¸€ç·’ã˜ã‚ƒãªã„ã¨é§„ç›®ãªã‚“ã 。 | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Romanized: Dare yori mo, kimi no koto ga suki da. itsumo soba ni ite hoshii. Boku wa kimi to issho janai to dame nan da Literally: More than anyone, I love you. Always (I) want you by (my) side. If you are not together with me, there's no hope (for me) --- That's about as close as I could get. Our two languages have very different ways of saying things... ó_ò |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από IanMegill2 - 12 Νοέμβριος 2007 02:09
|