Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Японська - Jag älskar dig över allt annat. vill alltid ha...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаФранцузькаЯпонськаКитайська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
Jag älskar dig över allt annat. vill alltid ha...
Текст
Публікацію зроблено liinuzz
Мова оригіналу: Шведська

Jag älskar dig över allt annat. vill alltid ha dig vid min sida. utan dig finns jag inte

Заголовок
誰よりも君の事が好きだ...
Переклад
Японська

Переклад зроблено IanMegill2
Мова, якою перекладати: Японська

誰よりも君の事が好きだ。いつも側にいて欲しい。僕は君と一緒じゃないと駄目なんだ。
Пояснення стосовно перекладу
Romanized:
Dare yori mo, kimi no koto ga suki da. itsumo soba ni ite hoshii. Boku wa kimi to issho janai to dame nan da
Literally:
More than anyone, I love you. Always (I) want you by (my) side. If you are not together with me, there's no hope (for me)
---
That's about as close as I could get. Our two languages have very different ways of saying things... ó_ò
Затверджено IanMegill2 - 12 Листопада 2007 02:09