Tercüme - İngilizce-Hollandaca - it looks like love has finally found meŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
| it looks like love has finally found me | | Kaynak dil: İngilizce
it looks like love has finally found me | Çeviriyle ilgili açıklamalar | neerlandes:idioma hablado en los paises bajos |
|
| Het lijkt dat de liefde me eindelijk heeft gevonden | | Hedef dil: Hollandaca
Het lijkt alsof de liefde me eindelijk heeft gevonden |
|
En son Chantal tarafından onaylandı - 20 Kasım 2007 12:49
Son Gönderilen | | | | | 20 Kasım 2007 11:48 | | | Urunghai, wat denk jij? Zou 'het lijkt erop dat...' niet beter klinken? Ik twijfel, denk het wel namelijk. | | | 21 Kasım 2007 14:42 | | | Ik vind het eigenlijk allebei even goed klinken! ^^
"Het lijkt alsof" is gewoon veel letterlijker. | | | 22 Kasım 2007 18:50 | | | Ja
Naar ik me kan herinneren stond er éérst 'het lijkt dat'... maar is blijkbaar veranderd |
|
|