Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Olandų - it looks like love has finally found me
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
it looks like love has finally found me
Tekstas
Pateikta
ady
Originalo kalba: Anglų
it looks like love has finally found me
Pastabos apie vertimą
neerlandes:idioma hablado en los paises bajos
Pavadinimas
Het lijkt dat de liefde me eindelijk heeft gevonden
Vertimas
Olandų
Išvertė
Urunghai
Kalba, į kurią verčiama: Olandų
Het lijkt alsof de liefde me eindelijk heeft gevonden
Validated by
Chantal
- 20 lapkritis 2007 12:49
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
20 lapkritis 2007 11:48
Martijn
Žinučių kiekis: 210
Urunghai, wat denk jij? Zou 'het lijkt erop dat...' niet beter klinken? Ik twijfel, denk het wel namelijk.
21 lapkritis 2007 14:42
Urunghai
Žinučių kiekis: 464
Ik vind het eigenlijk allebei even goed klinken! ^^
"Het lijkt alsof" is gewoon veel letterlijker.
22 lapkritis 2007 18:50
Martijn
Žinučių kiekis: 210
Ja
Naar ik me kan herinneren stond er éérst 'het lijkt dat'... maar is blijkbaar veranderd