Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Holenderski - it looks like love has finally found me
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
it looks like love has finally found me
Tekst
Wprowadzone przez
ady
Język źródłowy: Angielski
it looks like love has finally found me
Uwagi na temat tłumaczenia
neerlandes:idioma hablado en los paises bajos
Tytuł
Het lijkt dat de liefde me eindelijk heeft gevonden
Tłumaczenie
Holenderski
Tłumaczone przez
Urunghai
Język docelowy: Holenderski
Het lijkt alsof de liefde me eindelijk heeft gevonden
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Chantal
- 20 Listopad 2007 12:49
Ostatni Post
Autor
Post
20 Listopad 2007 11:48
Martijn
Liczba postów: 210
Urunghai, wat denk jij? Zou 'het lijkt erop dat...' niet beter klinken? Ik twijfel, denk het wel namelijk.
21 Listopad 2007 14:42
Urunghai
Liczba postów: 464
Ik vind het eigenlijk allebei even goed klinken! ^^
"Het lijkt alsof" is gewoon veel letterlijker.
22 Listopad 2007 18:50
Martijn
Liczba postów: 210
Ja
Naar ik me kan herinneren stond er éérst 'het lijkt dat'... maar is blijkbaar veranderd