Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Olandese - it looks like love has finally found me
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
it looks like love has finally found me
Testo
Aggiunto da
ady
Lingua originale: Inglese
it looks like love has finally found me
Note sulla traduzione
neerlandes:idioma hablado en los paises bajos
Titolo
Het lijkt dat de liefde me eindelijk heeft gevonden
Traduzione
Olandese
Tradotto da
Urunghai
Lingua di destinazione: Olandese
Het lijkt alsof de liefde me eindelijk heeft gevonden
Ultima convalida o modifica di
Chantal
- 20 Novembre 2007 12:49
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
20 Novembre 2007 11:48
Martijn
Numero di messaggi: 210
Urunghai, wat denk jij? Zou 'het lijkt erop dat...' niet beter klinken? Ik twijfel, denk het wel namelijk.
21 Novembre 2007 14:42
Urunghai
Numero di messaggi: 464
Ik vind het eigenlijk allebei even goed klinken! ^^
"Het lijkt alsof" is gewoon veel letterlijker.
22 Novembre 2007 18:50
Martijn
Numero di messaggi: 210
Ja
Naar ik me kan herinneren stond er éérst 'het lijkt dat'... maar is blijkbaar veranderd