| |
| |
295 Język źródłowy lightningcarcompany elektrikli araba Until now, battery technology has hindered electric vehicle performance innovation. In 2000, US company Altairnano Inc. established a research programme to create an ultra safe, high power battery using cutting-edge Nanotechnology. As a result their lithium titanate technology battery is widely recognised as the best available in the world today. Ukończone tłumaczenia Pil teknolojisi | |
67 Język źródłowy пиÑьмо Cara A., domani parlo con la segreteria del Cila e ti faccio sapere. A presto, L. A/L = female names removed Ukończone tłumaczenia пиÑьмо | |
| |
364 Język źródłowy 7- 17 Mart Tarihleri arasında SaÄŸlık Dairenize... 7- 17 Mart Tarihleri arasında SaÄŸlık Dairenize baÄŸlı Ä°nÅŸaat Mühendisleriniz ve Makine Mühendislerinize “Isı Yalıtım ve Ä°zolasyon ürünlerinin kullanımı ve faydaları ile ilgili Seminer vermek istiyoruz. Konuyla ilgili Teknik heyetinizi Ankara’da bulunan Genel Merkezimizde ve Kırıkkale’de bulunan üretim Fabrikamızda ağırlamaktan memnun olacağız.
İlgili cevabınızı bekler, Yüce Allah’tan işlerinizde başarılar dileriz.
Saygılarımızla, Ukończone tłumaczenia We would like to present a seminar | |
297 Język źródłowy DOM based Cross-site Scripting vulnerabilities... To exploit this vulnerability, the attacker sends a link to the victim;
The domxsspage.html would contain code like the below:
The code can be activated either automatically or by user interaction. When the victim is transferred to the vulnerable page, the code from the attacker will be executed in the context of the page. This vector i Metnin her paragrafı ayrı anlam taşıyormuÅŸ gibi durabilir aradaki kodlar çevirilmiyeceÄŸi için çıkarttım o yüzden metin böyle çevirilmesi yeterlidir. Ukończone tłumaczenia DOM Tabanlı Siteler Arası Betik Çalıştırma Açıkları | |
| |
| |
260 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Îα το κάνεις στο χώÏο της εÏγασίας στο ÏŒÏθιο Τι σημαίνει αυτό; Σε είχα για πιο σικ άνδÏα Îα το κάνεις στο χώÏο της εÏγασίας στο ÏŒÏθιο, οι σικ δεν το κάνουν αααααα δεν μιλάω γι'αυτό για Ï„ Ï€ÏοφοÏικά λόγια λÎω τα άλλα όλα επιτÏÎπονται στο σεξ αυτά μÎνουν στη ζωή καιτα θυμάσαι όταν γεÏάσεις ακÏιβώς αλλά δεν τα βÏίσκεις όλα σ'αυτή τη ζωή, όλοι κάνουμε τις υποχωÏήσεις μας. τι σημαινει αθτο σε ειχα για πιο σιc ανδÏαÂ? να το κανεισ στο ξοÏο τησ εÏγασιασ στο οÏτηιο η σιc δεν το κανοθν αααααα δεν μιλαω γι αυτο Â? για τα Ï€ÏοφοÏικα λογια λεωÂ? τα αλλα ολα επιτÏεπονται στο σεξÂ? αυτα μενοθν στη ζοη και τηυμασαι οταν γεÏασεισ ακÏιβως? αλλα δεν τα βÏισκεισ ολα σε αθτη την ζοη ολοι κανοθμε τισ υποξοÏησεισ Ukończone tłumaczenia Doing it standing up in the work place | |
| |
17 Język źródłowy disfruta la libertad disfruta la libertad aprovecha la libertad, disfruta de la libertad, simil...busco expresar eso, algo asi como carpe diem pero sobre la libertad, muchas gracias! Ukończone tłumaczenia Libertate fruere. | |
| |
| |
264 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Carta despedida à José Eu I. M. S. M.
Escrevo esta carta para J. M.
Deixo claro que estou saindo da sua vida, pois não mereces o meu amor.
Vou cuidar da minha vida, e ir a procura de um Grande amor de verdade.
Já me machucou muito e é um homem muito ruim, depois de tudo que eu te disse. Não sobrou nada de bom entre a gente.
Beijos I.M.S.M = female name J.M. = male name Ukończone tłumaczenia رسالة وداع الى جوزيه | |
232 Język źródłowy S., amor, S., amor,
Eu não vou negar que sou louco por você, Tô maluco pra te ver, Eu não vou negar. Você é minha doce amada, minha fantasia, meu conto de fadas, minha alegria, a paz que eu preciso pra sobreviver...
Te quero e é para a vida toda!!! Beijos carinhosos do seu marido, AA&A S= female name abbrev. Ukończone tłumaczenia Øبيبتي | |
66 Język źródłowy Πολλοί από τα πληÏώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο... Πολλοί από τα πληÏώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο Αγαλλιανός ἔνοπλος ἑαυτόν á¼Ï€ÏŒÎ½Ï„ωσεν. Well, it is mixed modern and ancient greek. According to history, the said general Agallianus drown himself into the sea in order not to be captured, because he was a revolter.
«Îνοπλος εαυτόν επόντωσεν» (Medieval Greek) replaced by "ἔνοπλος ἑαυτόν á¼Ï€ÏŒÎ½Ï„ωσεν" Ukończone tłumaczenia Agallianus threw himself into the sea | |
192 Język źródłowy healthcare products and services the first task for any marketer is to develop an understanding of the products being marketed. Although many healthcare sales involve goods, most deal with services,and the nature of the product depends on who the customer is. Ukończone tłumaczenia SaÄŸlık ürünleri ve servisleri | |
288 Język źródłowy Un extincteur est un appareil de lutte contre... Un extincteur est un appareil de lutte contre l'incendie capable de projeter ou de répandre une substance appropriée — appelée agent extincteur — afin d'éteindre un début d'incendie. On distingue ceux exclusivement destinés aux sapeurs-pompiers de ceux destinés au grand public. Ces derniers se scindent en trois catégories : les extincteurs portatifs, mobiles et fixes.
, Ukończone tłumaczenia Un extinctor este un aparat... مطÙأة الØريق . | |
| |