Tłumaczenie - Portugalski-Łacina - aproveitar o lugarObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Wolne pisanie - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Portugalski
aproveitar o lugar | Uwagi na temat tłumaczenia | existe esta expressão em latim? como "carpe diem" mas para um sitio ou local? |
|
| | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez goncin | Język docelowy: Łacina
carpe locum | Uwagi na temat tłumaczenia | <bridge> seize the place </bridge> |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez charisgre - 25 Styczeń 2008 07:38
|