Tłumaczenie - Portugalski-Rosyjski - a amizade vai permanecer, ha que ser fortesObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń | a amizade vai permanecer, ha que ser fortes | | Język źródłowy: Portugalski
tenho saudades de te ter... preciso para sempre de ti e de nós... que permaneça para sempre a amizade... estás sempre comigo... |
|
| Дружба продлитьÑÑ , мы должны быть Ñильны.. | TłumaczenieRosyjski Tłumaczone przez surok | Język docelowy: Rosyjski
Мне Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ хватает.. мне вÑегда нужна Ñ‚Ñ‹ и мы.. ПуÑÑ‚ÑŒ наша дружба длитьÑÑ Ð²Ñегда..Ñ‚Ñ‹ вÑегда Ñо мной.. | Uwagi na temat tłumaczenia | Pode-se tratar de homem ou de mulher ( ele ou ela ) .. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Garret - 11 Marzec 2008 12:16
|