Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Російська - a amizade vai permanecer, ha que ser fortes

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаРосійська

Категорія Вільне написання - Кохання / Дружба

Заголовок
a amizade vai permanecer, ha que ser fortes
Текст
Публікацію зроблено abelheira
Мова оригіналу: Португальська

tenho saudades de te ter... preciso para sempre de ti e de nós... que permaneça para sempre a amizade... estás sempre comigo...

Заголовок
Дружба продлиться , мы должны быть сильны..
Переклад
Російська

Переклад зроблено surok
Мова, якою перекладати: Російська

Мне тебя не хватает.. мне всегда нужна ты и мы.. Пусть наша дружба длиться всегда..ты всегда со мной..
Пояснення стосовно перекладу
Pode-se tratar de homem ou de mulher ( ele ou ela ) ..
Затверджено Garret - 11 Березня 2008 12:16