Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Polski-Angielski - Myslalam ze ja jestem najwazniejsza, ale ile juz...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PolskiAngielskiSzwedzki

Kategoria Życie codzienne - Dzieci i nastolatki

Tytuł
Myslalam ze ja jestem najwazniejsza, ale ile juz...
Tekst
Wprowadzone przez linotype
Język źródłowy: Polski

Myslalam ze ja jestem najwazniejsza, ale ile juz razy mi pokazales ze chces ja spotkac tak bardzo? Probowalam ci powiedzic w tile sposob ze ja nie chce zebys ja spotkal sam ale wraz wybierasz zeby ja spotkac.

Tytuł
I thought I was the most important,
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez ollka
Język docelowy: Angielski

I thought I was the most important, but you've shown me time and time again that you want to meet her so much? I've tried telling you in so many ways that I don't want you seeing her, but you are choosing to meet her anyway.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Tantine - 22 Maj 2008 16:11





Ostatni Post

Autor
Post

19 Maj 2008 17:32

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi Olka

Lovely English , I've set a poll.

Bises
Tantine

19 Maj 2008 18:57

Angelus
Liczba postów: 1227
I'd translate this part: ale ile już razy mi pokazałeś że chcesz as...

but how many times you`ve already shown me that...