Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Polnisch-Englisch - Myslalam ze ja jestem najwazniejsza, ale ile juz...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PolnischEnglischSchwedisch

Kategorie Tägliches Leben - Kinder und Jugendliche

Titel
Myslalam ze ja jestem najwazniejsza, ale ile juz...
Text
Übermittelt von linotype
Herkunftssprache: Polnisch

Myslalam ze ja jestem najwazniejsza, ale ile juz razy mi pokazales ze chces ja spotkac tak bardzo? Probowalam ci powiedzic w tile sposob ze ja nie chce zebys ja spotkal sam ale wraz wybierasz zeby ja spotkac.

Titel
I thought I was the most important,
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von ollka
Zielsprache: Englisch

I thought I was the most important, but you've shown me time and time again that you want to meet her so much? I've tried telling you in so many ways that I don't want you seeing her, but you are choosing to meet her anyway.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Tantine - 22 Mai 2008 16:11





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 Mai 2008 17:32

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi Olka

Lovely English , I've set a poll.

Bises
Tantine

19 Mai 2008 18:57

Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
I'd translate this part: ale ile już razy mi pokazałeś że chcesz as...

but how many times you`ve already shown me that...