Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Hiszpański-Niemiecki - no hace falta decir lo que somos y lo que nos...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
no hace falta decir lo que somos y lo que nos...
Tekst
Wprowadzone przez
calabera
Język źródłowy: Hiszpański
no hace falta decir lo que somos y lo que nos gusta.
Uwagi na temat tłumaczenia
a nosotras
Tytuł
Man braucht nicht zu sagen was wir sind und das, was uns gefällt.
Tłumaczenie
Niemiecki
Tłumaczone przez
italo07
Język docelowy: Niemiecki
Man braucht nicht zu sagen, was wir sind und das, was uns gefällt.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
iamfromaustria
- 2 Czerwiec 2008 19:33